Edizione 2026 · V1 Manuale di campo · Dai Nobodies, per i Nobodies 01
Stampa e metti in valigia · Edizione giugno 2026

La Guida alla
Sopravvivenza di Elsewhere.

Un manuale di campo per innalzare, abitare e smontare una città di sei giorni nel deserto dei Monegros. Elsewhere non è un posto che visiti. Lo fai apparire tu.

7 → 12 luglio 2026 · Spagna Niente commercio Leave No Trace
Nobodies Collective Regional Burn ufficiale
Alba sulla città desertica di Elsewhere, figure stagliate contro la polvere
PrefazioneIndice

Indice.

Sette capitoli. Leggili in ordine — oppure salta alla sezione che corrisponde alla crisi del momento.

  1. 01Cos’è Elsewhere?
  2. 02Partecipa
  3. 03Preparati
  4. 04Sopravvivere sul posto
  5. 05Condividere il deserto
  6. 06Info pratiche
  7. 07Info sulla sicurezza

Preferisci la carta? Scarica il PDF stampabile — stampalo, piegalo, mettilo nella tenda.

PrefazioneCronologia · Dal montaggio allo smontaggio

Cronologia.

Le tappe confermate di Elsewhere 2026. Segnatele in calendario; il deserto non ti aspetterà.

Marzo

14 mar — Apre la vendita dei biglietti per volontari.

20 mar — Apre la vendita dei biglietti al pubblico. I prezzi della Wave 1 chiudono il 14 aprile.

Aprile

19 apr — Aprono le candidature per Barrio e Placement.

Iscriviti su Humans — humans.nobodies.team — per esplorare ruoli e turni.

Maggio

4 mag, 20:00 CEST — In vendita i biglietti del pullman (Barcelona ↔ sito).

Compra l’attrezzatura. Contenitori d’acqua, ombreggiature, tondini, gaffer.

Giugno

~12 giu — Arriva la squadra di Placement.

~15 giu — Apre il periodo di montaggio. Fai e rifai le valigie.

Luglio

7 → 12 lug — Elsewhere accade.

~22 lug — Finisce lo smontaggio. Il deserto torna polvere.

Sito web

nobodies.team — verbali delle riunioni ripuliti, FAQ e aggiornamenti sulle policy man mano che arrivano.

Discord

L’hub principale. Gruppi di lavoro, thread per il car-sharing, aggiornamenti sulla governance, chiacchiere in tempo reale.

Humans

humans.nobodies.team — registrati come volontario, membro o collaboratore. Esplora i turni, vota, coordinati.

Capitolo 01Cos’è Elsewhere?
Capitolo Uno

Cos’è
Elsewhere?

Elsewhere è un raduno partecipativo di sei giorni nel deserto dei Monegros, organizzato da Nobodies Collective, un’associazione spagnola senza scopo di lucro di proprietà dei suoi membri (NCA). Dal 2026 Elsewhere è un Regional Burn ufficialmente riconosciuto nell’ambito della Burning Man Organization. Si regge sui dieci principi del Burning Man, sulla partecipazione radicale e su qualunque cosa tu decida di portarci.

Non ci sono spettatori. Non ci sono VIP. Non esiste un loro — solo noi, e siamo tutti insieme in questa avventura. Sei il pubblico e l’artista. Costruisci i barrios, crei l’arte, cucini i pasti, spazzi la playa.

Se sei venuto sperando di ritrovare l’ethos condiviso e i volti familiari dei raduni precedenti in questo deserto — sei nel posto giusto.

Una figura solitaria attraversa il deserto velato dei Monegros

A Elsewhere non ci vai. Lo fai apparire.

Capitolo 01Su questa guida
Veduta aerea dei coloratissimi barrios e della folla di Elsewhere

Su questa guida.

Tutto ciò che ti serve sapere per superare sei giorni nel deserto senza perdere la dignità, gli amici o la borraccia.

Stampala. Piegala. Mettila nella tenda. Se hai comprato un biglietto per qualcun altro, assicurati che ne riceva anche lui una copia.

Questa edizione è andata in stampa a giugno 2026. Alcuni dettagli potrebbero cambiare prima di luglio — verifica qualsiasi aspetto operativo con le FAQ su nobodies.team e gli ultimi post fissati su Discord.

Nobodies.team

Il sito ufficiale. FAQ, comunicati del consiglio, policy sui biglietti a basso reddito, note di trasparenza.

Discord

discord.gg/Xmj6YbFwSM — il sistema nervoso vivo della comunità. Canali dei dipartimenti, governance, car-sharing.

Humans

humans.nobodies.team — iscriviti ai turni, candidati come collaboratore o membro, ricevi voti.

Prima cosa da sapere: Elsewhere non assomiglia per niente ai festival a cui sei stato finora.

Capitolo 01Dieci principi fondamentali

10 principi fondamentali.

Non comandamenti. Non regole. Una bussola condivisa — dieci idee a cui la comunità continua a tornare quando deve capire come comportarsi insieme in un deserto.

01CooperazioneInsieme siamo più forti.

Se possiamo renderci la vita più facile o migliore a vicenda, lo facciamo. Presta l’attrezzo. Condividi l’ombra. Passa il bicchiere.

02Leave No TraceDalla polvere alla polvere.

Tutto ciò che porti può diventare MOOP — Matter Out Of Place (materia fuori posto). I tuoi rifiuti, la tua responsabilità. Sempre.

03AutosufficienzaPrenditi cura di te.

Cibo, acqua, riparo, un abbraccio, mezz’ora di quiete — procurati ciò che ti serve. Poi chiedi alle persone intorno a te quando l’autosufficienza si è esaurita.

04PartecipazionePresentati, unisciti.

Ciò che metti dentro è ciò che torna indietro. Il lavoro è il gioco; il gioco è il lavoro. Qui non c’è pubblico.

05DonoSenza condizioni.

Una canzone, una birra, una mano a tirare un picchetto. I doni non comportano alcuna aspettativa di ricambio — è tutto qui il punto.

06ImmediatezzaL’adesso è il punto.

Sii qui, sii altrove, sii presente. Tutta la città scompare in due settimane. Non perdertela attraverso uno schermo.

07Niente commercioNulla è in vendita.

Niente venditori, niente sponsor, niente loghi. Togliere il denaro dall’equazione è ciò che rende reali il dono e la cooperazione. Il ghiaccio (Ice) è l’unica eccezione.

08InclusioneChiunque può essere nessuno.

Accogli le persone come vorresti essere accolto tu. La tolleranza non basta — l’inclusione attiva è il lavoro da fare.

09ComunitàUna famiglia di individui.

Una variopinta combriccola di sconosciuti autosufficienti, tenuta insieme dal semplice desiderio di appartenere a qualcosa di più grande di noi.

10Espressione di séSii chi sei.

Indossala, ballala, cantala, costruiscila. Esprimiti ad alta voce — e ricorda che chiunque intorno a te ha lo stesso diritto.

Insieme più forti, ogni volta.

Un gioioso mucchio di partecipanti insieme nella polvere
Capitolo 01Cosa aspettarsi sul posto

Cosa aspettarsi.

Nessuno vuole che tu ti ammali, ti faccia male o peggio. Per assicurarci che sotto tutto questo ci sia una rete di sicurezza, squadre dedicate arrivano sul posto tre settimane prima dell’apertura del Gate — innalzando ombreggiature, tirando l’elettricità, costruendo i bagni, piantando la città.

Arte

Realizzata dai partecipanti. Grandi sculture, piccoli gesti, cose in cui ti imbatti nella polvere. Il deserto aperto è dove vive.

Artomobili

Veicoli artistici a lento procedere — a motore o a pedali. Potrebbero darti un passaggio. Potrebbero suonarti una canzone.

Barrios

Quartieri a tema costruiti da gruppi di partecipanti. Candidati per il placement e contribuisci con qualcosa di pubblico — un bar, un laboratorio, un palco — e ottieni un lotto.

Free Camp

Non vuoi unirti a un barrio? Campeggia per conto tuo. Chi prima arriva, prima si accampa. Gestisci tu acqua, cibo e ombra.

Werkhaus

La casa delle squadre di montaggio e smontaggio — una struttura comune ombreggiata, un posto per riposare, mangiare e accamparsi accanto a chi costruisce la città.

Gate e Greeters

L’unico ingresso/uscita. Al Gate si controllano biglietto e documento e ti danno un braccialetto. I Greeters ti accolgono. Niente biglietti in vendita all’ingresso.

Fire Arena

L’unica zona in cui sono permesse le performance col fuoco, dopo il tramonto e sotto supervisione.

Middle of the Desert

Il cuore comunitario — un grande spazio ombreggiato con un impianto audio. Conferenze, laboratori, concerti, piste da ballo e pisolini pomeridiani quando il sole è troppo.

Cantina

La cucina delle squadre. Se fai un turno di 6 ore durante l’evento, un pasto fa parte dell’accordo. Cuore dell’operazione durante montaggio e smontaggio.

Malfare Complex

L’hub di sicurezza/medico/welfare attivo 24/7. Cruz Roja (Croce Rossa), il team Welfare e i Nomads del perimetro vivono tutti qui.

Welfare

Uno spazio tranquillo, sobrio e riservato, aperto 24 ore, per atterrare, respirare, decomprimere. Aperto giorno e notte; ascoltatori formati in turno.

Info Point

Il centro nevralgico per i partecipanti. Iscriviti ai turni, chiedi qualsiasi cosa, trova car-sharing, consegna gli oggetti smarriti.

Ice

L’unica cosa in vendita sul posto. Aperto ogni giorno 13:00–19:00, circa €2,50 per un sacchetto da 2 kg. Solo contanti.

Inclusion Hub

Uno spazio sicuro e sobrio per famiglie e per chiunque abbia bisogno di un ritmo più tranquillo. Attività quotidiane guidate dalla comunità, lontano dagli impianti audio più grandi.

Bagni

Bagni portatili completamente chiusi, più orinatoi per tutti i generi sparsi qua e là. Sul posto opzioni accessibili in sedia a rotelle e adatte alle mestruazioni.

Zona riciclo

Dove vanno i tuoi rifiuti già differenziati. Gestita da volontari — dai una mano. Aperta ogni giorno 11:00–19:00 (mar–sab), 9:00–18:00 l’ultimo giorno.

Al Gate, tieni pronto

Il tuo biglietto (stampato o su un telefono carico) E un documento d’identità valido in cui il nome CORRISPONDA al biglietto. Se i nomi non corrispondono — non entri. Nessuna eccezione.

Consiglio

Differenzia i rifiuti nella tua tenda PRIMA di portarli alla Zona riciclo. Se non lo fai, lo farai lì — sotto il sole — con un pubblico.

Capitolo 01Ambiente ostile · Attenzione!

Ambiente ostile.

Elsewhere si svolge in un vero deserto — caldo, secco, esposto, senza nessuna delle comodità di casa. Adattarsi richiede tempo.

Non stupirti se il primo giorno o due ti sembrano duri. Cose che nella tua vita normale ti scivolano addosso, qui colpiranno più forte. Vai piano.

Aspettati 40°+

Temperature ben oltre i 40°C / 105°F. Rispetta il sole. Non è il posto per lavorare sull’abbronzatura.

Siesta

Stai lontano dal sole dalle 13 alle 16. Prova una siesta — è quello che fanno i locali.

Copriti

Cappelli, occhiali da sole, creme solari, vestiti bagnati e ripari riducono al minimo la tua esposizione.

Idratati

3–5 litri a persona al giorno. Bevi prima di avere sete. Mantieni l’urina chiara.

↑ Torna all’indice
Capitolo 02Partecipa · Volontariato
Capitolo Due

Partecipa.

Humans

humans.nobodies.team — la piattaforma ufficiale. Crea un account, esplora i dipartimenti, iscriviti ai turni, candidati come collaboratore o membro.

Consiglio → I volontari hanno accesso a una vendita di biglietti dedicata, prima della wave pubblica.

Elsewhere è costruita dalle persone che si presentano per farlo. Non esiste un ‘loro’ che gestisce l’evento — solo noi.

  • Arrivare in anticipo per il montaggio o restare fino allo smontaggio
  • Fare volontariato in un turno durante l’evento
  • Creare e portare arte
  • Tenere un laboratorio, suonare, mettere in scena uno spettacolo
  • Creare e gestire un barrio
Capitolo 02Ruoli e coinvolgimento

Tre livelli di coinvolgimento.

Nobodies Collective è un’associazione di proprietà dei suoi membri. Oltre al ‘volontario’, puoi impegnarti a tre diversi livelli — ciascuno con i propri diritti e responsabilità.

Membri (Asociados)

La spina dorsale democratica. Votano all’Assemblea Generale, possono candidarsi al consiglio. Si fa domanda tramite Humans — servono 3+ mesi di contributo significativo OPPURE un ruolo di responsabilità andato a buon fine in un evento simile in Spagna.

Collaboratori

Persone che fanno lavoro di preparazione al di fuori dell’evento — documenti, progetti, piani, costruzioni. Firmano un accordo leggero (proprietà intellettuale e GDPR). Spesso invitati a votare su questioni della comunità.

Volontari

Chiunque abbia un biglietto e prenda un turno sul posto. Nessuna documentazione extra — il Codice di Condotta che hai accettato all’acquisto è sufficiente.

Dove inserirti.

Nessuna competenza speciale richiesta — solo motivazione. Mescola e abbina.

  • Ti piace cucinare? → Cantina.
  • Orecchio paziente, voce calma? → Welfare.
  • Parli molte lingue? → Interpreti.
  • Saldatore? → Elettricità, comunicazioni, audio e luci.
  • Hai risposta a tutto? → Info Point.
  • Mezzi pesanti? → Logistica.
  • Ti sta a cuore la terra? → Leave No Trace.
  • Cammini e aiuti gli altri? → Malfare / Nomads.
  • Spirito da bottegaio? → Ice.
  • Primo volto amichevole? → Gate e Greeters.
  • Supporto a partecipanti famiglie e bambini? → Inclusion Hub.
  • Mago dei fogli di calcolo? → Produzione e amministrazione.

Montaggio (~15 giu → 7 lug)

Tre settimane per far sorgere la città dalla polvere — trincee per i cavi, strutture d’ombra, mappatura delle strade, sfamare la squadra. Lavoro duro, amicizie profonde, pasti gratis alla Cantina.

Smontaggio (12 → ~22 lug)

In molti ti diranno che lo smontaggio è la parte migliore. Squadra piccola, sere lunghe, cene con gli ultimi avanzi della dispensa, a caccia di ogni granello di MOOP finché il deserto non sembra intatto.

Tutto l’anno

L’associazione lavora tutto l’anno. Coordinatori, responsabili, gruppi di lavoro. Entra su Discord e sull’app Humans per inserirti anche oltre luglio.

Capitolo 02Arte e partecipazione

Porta dell’arte.

L’arte a Elsewhere non è un programma curato per un pubblico — è il dono che porti a una comunità che ricambia con doni. Da un’opera sonora in un angolo tranquillo a una scultura in cui ti puoi arrampicare dentro, tutto conta.

Registrati con il team Art

Che tu arrivi con un’opera finita, un’idea a metà o con l’intenzione di improvvisare qualcosa sul posto — registrati con Art prima di costruire. Ti aiuteranno con il posizionamento, la sicurezza, i materiali e una piccola sovvenzione se il tuo progetto ne ha i requisiti.

  • Gli artisti portano i propri materiali e attrezzi — sul posto c’è un piccolo kit di scorta.
  • Qualsiasi struttura metallica oltre i 2 m deve essere messa a terra.
  • Le domande per le sovvenzioni artistiche chiudono il 17 maggio.
Una scultorea struttura d’ombra che si erge nel deserto

Artomobili

Veicoli mutanti — a motore o a pedali — devono essere preregistrati prima dell’arrivo. Sul posto, ogni Artomobile viene ispezionata per la sicurezza generale. Supera il controllo, ottieni il tuo Artomobile Pass, poi puoi guidare sul posto. Valgono anche le regole sul suono — il deserto è piccolo e il suono viaggia.

Progetti di innovazione

Migliora la città. Montaggio più rapido, illuminazione più intelligente, meno acqua, energia più verde, meno veicoli, flussi di rifiuti più ingegnosi. Non deve essere partecipativo o artistico — il funzionale e di retroscena va benissimo.

Laboratori e performance

Danza, musica, conferenze, yoga, nodi, fermentazione, disegno dal vero, filosofia, repair café. Tutto è ammesso. Invia il tuo evento alla WWW Guide perché la gente possa trovarlo.

Formare un barrio

I campi comunitari mettono in comune le risorse — dividono i costi, condividono le cucine, ripartiscono il lavoro, costruiscono qualcosa di pubblico che il resto della città può usare. Un bar, un palco, una sala da tè, un trampolino, una piscina di palline. Candidati per il placement tramite il team Barrios.

↑ Torna all’indice
Capitolo 03Preparati
Capitolo Tre

Preparati.

Un campo nel deserto stagliato al crepuscolo

Ora che hai letto le basi, parliamo di te. Cosa devi sapere — e le cose che devi portare.

Ricorda

Tutto ciò che porti a Elsewhere DEVE essere riportato a casa dopo l’evento. Anche se rotto. Anche se sporco. Anche se non lo vuoi più. I volontari della Zona rifiuti e riciclo raccoglieranno solo i tuoi rifiuti di cibo e bevande.

Capitolo 03Cosa portare · Checklist

Cosa portare.

Viaggia leggero, viaggia furbo, fai le valigie due volte. Usa questa come checklist principale.

Documenti

  • Carta d’identità o passaporto valido
  • Biglietto stampato con il tuo nome (o telefono carico)
  • Tessera Europea di Assicurazione Malattia o prova di alternativa

Abbigliamento e affini

  • Asciugamano
  • Occhiali da sole
  • Calzature chiuse (lascia perdere le infradito per camminare)
  • Strati per giorni molto caldi e notti possibilmente gelide
  • Occhialini protettivi — per i frequenti venti davvero polverosi
  • Cappello, sciarpa, berretto — qualsiasi cosa per ripararti dal sole
  • Abbigliamento da pioggia — pur essendo un deserto, diventa molto fangoso

Attrezzatura da campeggio

  • Tenda e struttura d’ombra
  • Picchetti da tenda da 12 pollici (30 cm) o tondini (c’è molto vento)
  • Sacco a pelo multistagione o coperta extra
  • Materassino — il terreno assorbe il calore corporeo

Accessori

  • Borraccia
  • Crema solare
  • Un bicchiere robusto — riutilizzabile, niente vetro. Obbligatorio.
  • Posacenere portatile (per fumatori)
  • Torcia con batterie — la torcia frontale a LED è la migliore
  • Cintura o zaino — trasporterai roba in continuazione
  • Repellente per zanzare potente
  • Collirio, lenti a contatto extra, i tuoi occhiali
  • Spruzzino / pistola ad acqua per rinfrescarti
  • Tappi per le orecchie e mascherina per gli occhi — non tutti dormono quando dormi tu

Igiene

  • Kit di pronto soccorso
  • Gel igienizzante per le mani
  • Sapone ecologico
  • Eventuali farmaci (con e senza ricetta)
  • Sacchi della spazzatura trasparenti e sacchetti ziplock per il MOOP
Conservazione al fresco

Se i tuoi farmaci vanno tenuti al fresco, pianifica in anticipo. Scrivi a welfare@nobodies.team per qualsiasi domanda o dubbio.

Capitolo 03Checklist 2/2 + Vietati

Da portare probabilmente.

  • Coltellino o multiuso
  • Un paio di guanti da lavoro
  • Bottiglie di plastica o palline da tennis per coprire i tondini pericolosi
  • Fascette
  • Nastro gaffer o nastro adesivo telato
  • Un mazzuolo
  • Una pala
  • Un orologio
  • Posacenere portatile
  • Burrocacao / stick per le labbra
  • Spazzola per capelli
  • Assorbenti, assorbenti igienici, coppetta mestruale

Oggetti vietati.

Lascia a casa tutto ciò che può rompersi o volare via col vento.

Vetro

Bottiglie, barattoli e qualsiasi cosa che può andare in frantumi.

Piume e glitter

Anche biodegradabili. Lo smontaggio non sente la differenza.

Imballaggi eccessivi

Togli gli strati esterni (cioè gli imballaggi di cartone) prima di arrivare.

Esplosivi

Razzi aerei, missili, armi da fuoco (incl. BB / aria compressa / paintball).

Fuochi d’artificio

Torce accese, barbecue a carbonella, rischi di incendio.

Fuochi a combustibile solido

Barbecue o combustibili solidi di qualsiasi tipo.

Lanterne volanti

Note anche come lanterne cinesi.

Animali domestici

Ammessi solo i cani guida/di assistenza preregistrati.

Erba sintetica, polistirolo

Sacchetti di plastica, bicchieri usa e getta.

Piante vive

E — cosa più importante — un cattivo atteggiamento.

Non perdere la tua roba.

Ogni anno un sacco di cose vanno perse. Qualche piccola abitudine rende più probabile che le tue cose ritrovino la via di casa.

  • Etichetta il bicchiere e la borraccia con un pennarello o un cartellino.
  • Sostituisci la schermata di blocco del telefono con i tuoi contatti.
  • Le infradito spariscono di continuo — rendi le tue facili da riconoscere.
  • Hai passato ore su un costume? Aggiungi un’etichetta con il tuo contatto.
  • Se una tazza è in famiglia da generazioni… magari lasciala a casa.
↑ Torna all’indice
Capitolo 04Sopravvivere sul posto
Capitolo Quattro

Sopravvivere
sul posto.

Una volta qui, il deserto mette tutto alla prova. Accampati con criterio, mangia bene, bevi più acqua di quanto ti sembri ragionevole e rispetta i bagni.

Dove metto la tenda?

Elsewhere è divisa in diverse zone sonore, dal rumoroso al silenzioso. Una mappa delle zone sonore e delle aree di free camping è disponibile al Gate.

  • Il free camping è a chi prima arriva, prima alloggia — niente posti riservati prima dell’evento.
  • La Quiet Zone ha una policy di NIENTE veicoli, NIENTE generatori, NIENTE suono amplificato.
  • Niente campeggio sulla strada perimetrale o fuori dalle aree di campeggio.
  • Stai ad almeno 100 m da qualsiasi area soggetta ad allagamento — la tua tenda potrebbe essere spazzata via.

Riparo.

Evita i ripari istantanei economici che non sopravvivono a una tempesta. Il materiale per l’ombra dovrebbe essere resistente ai raggi UV almeno all’80% — meglio ancora, usa due strati.

Usa corde o cavi per fissare a terra il tuo riparo. Servono picchetti da tenda da 12 pollici (30 cm) o tondini per assicurare la tenda contro i venti forti.

Consiglio

Metti del peso nella tenda. Se i picchetti escono, la tenda non vola via. Porta lastre di metallo da mettere intorno alle lame nei giorni ventosi.

Cibo e acqua.

Non c’è una rete idrica centralizzata. Consigliamo 6–8 litri al giorno a persona — per bere, lavarsi, cucinare, lavare i piatti.

Porta cibo a sufficienza per tutto il tuo gruppo per l’intera durata. Si consigliano alimenti secchi, in scatola e altri non deperibili. Frutta e verdura fresche non si conservano — portane solo quanto basta per i primi tre giorni. Gli snack sono piacevoli e fanno ottimi regali.

Attrezzatura da cucina.

Porta il tuo bicchiere, scodella, posate e materiale per lavare. Gli articoli usa e getta sono la più grande fonte di rifiuti.

Il gas è l’unico combustibile accettato — niente barbecue a carbonella o a combustibile solido. Stai lontano da qualsiasi materiale infiammabile, comprese tende e ripari, e assicurati che l’attrezzatura sia in buone condizioni.

Capitolo 04Bagni, generatori, fulmini

Come usare i bagni.

Nei bagni devono finire solo le 3 P: Pipì, Popò, (carta —) Paper. Niente salviette umidificate, assorbenti, plastica o altri oggetti.

Ogni bagno chimico viene rifornito regolarmente di carta igienica e igienizzante per le mani. I bagni sono curati da un esercito di fantastici Shit Ninjas — ogni barrio è responsabile di un blocco di bagni. Quale sia il barrio è indicato all’interno della cassetta di legno accanto ai bagni.

Se c’è un problema (mancanza di carta, igienizzante, ecc.), faglielo sapere così può essere risolto al più presto, a vantaggio di tutti.

Importante

Per favore non fare i bisogni da nessun’altra parte se non nei bagni messi a disposizione. Le feci umane sono tossiche e possono causare gravi malattie.

Sicurezza generatori e gas.

  • Se porti un generatore, non accamparti nella zona senza suono. Costruisci un isolamento acustico attorno — oppure condividetene uno più grande e silenzioso.
  • Posiziona i generatori entro i confini del tuo campo, a ≥10 m dalla strada perimetrale e a ≥25 m dalla vegetazione.
  • Tutti i generatori devono avere un picchetto di messa a terra — certificato dal nostro team e da un elettricista locale.
  • Serbatoi di benzina e bombole di gas: all’ombra, lontano da fonti di calore, con marcatura CE.
  • I serbatoi grandi devono essere recintati. La benzina va conservata a ≥15 m dal generatore.
  • Componenti in gomma in buone condizioni, lontano dal calore.
Attenzione — Bandiera gialla

Una bandiera gialla indica un cavo elettrico interrato. Non scavare.

Estintore

6 kg a polvere ABC. Anche solo con attrezzatura da cucina, tienine uno vicino alla cucina.

Temporali

Il sito è protetto da parafulmini, ma fai attenzione. Non sdraiarti a terra — resta in piedi con i piedi vicini, oppure siediti su una sedia senza contatto col suolo. All’interno di un container o di un’auto sei al sicuro (gabbia di Faraday). Dopo un fulmine, resta dentro qualche minuto affinché il metallo si scarichi. Tutte le strutture metalliche alte oltre 2 m devono essere messe a terra. Non avvicinarti a un generatore se non sei qualificato.

Capitolo 04Capire dove ti trovi

Tu e il deserto dei Monegros.

Ci sono cose che nel mondo di tutti i giorni sai gestire e che saranno molto più dure da sopportare a Elsewhere. Ecco come il deserto ti influenzerà — e come proteggerti.

Sole / Calore

Stai lontano dal sole dalle 13 alle 16. Prova una siesta. Cappelli, occhiali da sole, crema solare, vestiti bagnati, riparo.

Vento

Bellissimi dust devil (mulinelli di polvere). Abbastanza potenti da far volare via le tende. Fissa tutto a terra come si deve.

Polvere

La assaggerai, la mangerai, la respirerai. Gli occhialini non servono solo a fare bella figura — ti proteggono.

Tempeste e pioggia

Splendide E pericolose. Scava trincee intorno alla tenda per non diventare parte di un fiume appena formatosi.

Terreno

Le colline sono argilla friabile — non per arrampicarsi. Le aree intorno al sito contengono buche e crepe profonde. Lasciare il sito = rischio di lesioni.

Rischio biologico

Il fiume vicino ha scarichi chimici dall’agricoltura e NON è pulito.

Stai bevendo abbastanza acqua?

Alcuni segnali che non lo stai facendo:

  • Non porti sempre con te una borraccia.
  • Sorseggi invece di bere a fondo.
  • Aspetti di avere sete (troppo tardi).
  • Diventi irritabile.
  • La tua urina è qualsiasi cosa tranne che chiara e abbondante.

Sintomi di disidratazione: mal di testa, crampi allo stomaco, dolore addominale, stitichezza, sintomi simil-influenzali. Portali all’ombra e contatta il Welfare. Alcol, caffeina e altre droghe aumentano il rischio di disidratazione.

Ricetta del liquido reidratante (10 L)

Sale (sodio)26 g
Bicarbonato di sodio29 g
Cloruro di potassio (sale iposodico)15 g
Succo (evita il pompelmo)5 L
Acqua frizzante1,5 L
Ghiaccio (~2 L)1 sacchetto
Acqua1,5 L

Mescola bene e reidratati. Oppure porta le tue bustine preferite di sali / elettroliti.

Capitolo 04Leave No Trace

Leave no trace.

Ti assumi la responsabilità del tuo impatto ambientale. Ricorda — non deve esserci alcuna traccia del fatto che tu sia mai stato a Elsewhere.

Le regole.

  • Rimuovi tutti gli imballaggi superflui prima della partenza.
  • Il MOOP (Matter Out Of Place) non appartiene al terreno — raccoglilo se lo vedi.
  • Usa sacchi della spazzatura trasparenti così i volontari possono differenziare in sicurezza.
  • Ripulisci ogni giorno i rifiuti dalla tua area di campeggio / barrio.
  • Porta i rifiuti alla Zona riciclo durante gli orari di apertura.
  • Lascia il tuo barrio / campo almeno un’ora prima che chiuda la Zona R&R.
  • Vai in città? Lascia i rifiuti differenziati nei contenitori di riciclaggio lì.
  • Riporta la tua roba a casa — se l’hai portata, puoi riportarla indietro. Non possiamo accettare tende, sedie, tappeti o oggetti grandi simili rotti.
  • Lascia tempo per aiutare a impacchettare e ripulire.
  • Prima di partire, fai un giro di controllo della tua area tenda.

La Zona R&R.

Il sito designato per rifiuti e riciclaggio. Va usato con cura e rispetto — i volontari non dovrebbero occuparsi della roba che non vuoi tu. Aperta ogni giorno 11:00–19:00 (mar–sab), 9:00–18:00 la domenica.

Giallo

Metallo, plastica e tetrapak.

Campana verde

Vetro, bottiglie e barattoli.

Blu

Carta e cartone puliti. Niente fazzoletti di carta.

Nero

Rifiuto indifferenziato — tienilo al minimo.

Buche per il compost

Compost e fazzoletti sporchi. Niente carne, pesce o latticini.

Acque grigie

Non buttarle nei bagni o nel compost. Usa saponi e detergenti ecologici. Filtra per rimuovere gli elementi grossi. Scarti di cibo → compostabili (niente carne / pesce / latticini). Poi raccoglile per smaltirle in città, crea una pozza/delta di evaporazione, oppure spargile nei cespugli circostanti. La terra qui non è molto porosa — non scavare pozze profonde, l’acqua non verrà assorbita e attirerai mosche e zanzare.

Dalla polvere alla polvere ✦ Lascia solo impronte ✦ Questa è la tua casa.

↑ Torna all’indice
Capitolo 05Condividere il deserto
Capitolo Cinque

Vivere con
altri Nobodies.

Bambini, inclusione, pronomi, fotografia, droni, suono. L’arte di condividere una città temporanea senza renderci la vita infelice a vicenda.

Bambini.

Dal punto di vista di Elsewhere e della legge, un bambino è chiunque abbia meno di 18 anni. Controlla gli orari di apertura dei barrios ai minori e la WWW Guide per i laboratori adatti alle famiglie. Oltre a questo, Elsewhere non stabilisce cosa è appropriato per i tuoi figli — lo fai tu, come genitore o tutore.

I bambini possono risentire dell’ambiente ostile più degli adulti. I minori di 12 anni smarriti verranno portati al Welfare finché non si trova l’adulto che si prende cura di loro. L’Inclusion Hub è un punto di riferimento per le famiglie.

Questioni per soli adulti.

Servire bevande alcoliche ai minori è illegale — indossano un braccialetto di colore diverso.

Compiere atti sessuali in luoghi dove potrebbero essere presenti minori è un grave reato in Spagna. Se scegli di farlo, fallo in privato o in spazi per soli adulti — segnati sulla Playspaces Map all’Info Point.

Team Inclusione

Supporta i partecipanti con disabilità — contattaci per mobilità, guide a caratteri grandi, biglietti per accompagnatori e qualsiasi altra esigenza specifica — famiglie, partecipanti BIPOC, LGBTQIA+, chiunque abbia esigenze o preoccupazioni diverse rispetto agli altri partecipanti. Contattaci a inclusion@nobodies.team e trova di più su nobodies.team/inclusion

Capitolo 05Pronomi e cura mestruale

Sui pronomi.

Un pronome è una parola che sostituisce un nome (specialmente i nomi propri) — lei/lei, lui/lui, loro/loro. Qualsiasi persona può usare qualsiasi pronome. Aiutatevi a vicenda a usare i pronomi giusti per ciascuna persona.

Presentati

Presentati con il tuo nome e i tuoi pronomi, che tu parli con una persona o con un gruppo. Chiedi all’altra persona i suoi pronomi e fai del tuo meglio per ricordarli.

Dimenticato i pronomi?

Richiediglieli. Se la persona non c’è più, usa il suo nome (o loro/loro) finché non puoi chiedere di nuovo.

Hai sbagliato?

Correggiti. Non c’è bisogno di scusarsi troppo — può peggiorare le cose.

Parli a un gruppo

“Benvenuti a tutti”, “Ciao gente”, “Salve a tutte e tutti”, “Ciao a tutti.” Se tieni un laboratorio, sii chiaro su a chi è rivolto e presentati con i tuoi pronomi.

Menstruation Stations.

Bagni accessibili dotati di una postazione per lavarsi le mani, per chi ha le mestruazioni e ha bisogno di un modo igienico per cambiare i prodotti mestruali. Sul posto questi bagni si chiamano TAP (“Total Access! Period.”).

Nota: questi bagni hanno una capacità limitata. Per favore usali solo se hai le mestruazioni o esigenze di accessibilità. Se i secchi d’acqua delle postazioni per lavarsi le mani sono vuoti, per cortesia riempili al barrio più vicino.

Le postazioni sono chiuse con un lucchetto a combinazione così restano pulite per chi ne ha bisogno. Prendi il codice al Welfare e all’Info Point. Se sono chiusi, prendilo al Welfare.

Rendi visibili i pronomi

Appunta una spilla. Scrivili sul tuo cartellino. Mettili nella tua bio. Aiuta gli altri a ricordare.

Capitolo 05Consenso

Consenso.

A Elsewhere siamo liberi di esprimerci, condividere, co-creare ed essere nel momento. Ma quando le nostre azioni alterano direttamente l’esperienza di qualcun altro, dobbiamo ottenere il suo consenso.

Il consenso non riguarda solo il sesso. Riguarda il chiedere prima di agire su qualsiasi desiderio che coinvolga altri — compresi il contatto non sessuale, l’uso delle cose altrui, il dono e lo scattare fotografie.

01Sappi cosa è tuo e cosa è loro.

Il mio corpo è mio, il tuo corpo è tuo. Anche un contatto casuale e giocoso che sembra normale potrebbe non essere ben accolto. L’unico modo per saperlo è chiedere.

02Chiedi ciò che vuoi.

A una persona in grado di dare il consenso. Se è incosciente, addormentata o troppo intossicata, non può acconsentire.

03Ascolta la risposta.

Non agire se non è un sì chiaro ed entusiasta. Non cercare di convincere. Il silenzio non è consenso.

04Mostra gratitudine — specialmente per un “no.”

È facile ringraziare per un sì. È più difficile, e più importante, ringraziare per un no.

05Continua a verificare.

Il consenso a un atto non dà consenso ad altri. Continua a comunicare e adattati man mano che la situazione evolve.

06Difendi il consenso.

Sii consapevole di chi ti circonda. Verifica come stanno gli altri, anche gli sconosciuti. Meglio accertarsi che lasciar accadere un danno.

07La buona volontà conta.

Offri ciò che crea agio, cura o gioia reciproci — non pressione, obbligo, confusione o debito emotivo. La tua intenzione non prevale sull’esperienza di un’altra persona. Se non sei sicuro che il tuo desiderio, la tua attenzione, la tua energia o la tua presenza siano graditi, fermati e verifica.

08Il consenso non elimina il rischio.

Azioni diverse comportano rischi emotivi, fisici, sociali e per la salute diversi. Un sì non cancella la responsabilità di cura, consapevolezza, comunicazione o conseguenze. Sii onesto sul livello di rischio coinvolto, con te stesso e con gli altri.

Il consenso è un grande tema. Per maggiori informazioni e alcune guide eccezionali come la Relationship Survival Guide e la Guide to Navigating Sex+ Spaces at Burns, vai su nobodies.team/consent

Dona solo ciò che è apprezzato. Prendi solo ciò che è offerto.

Capitolo 05Segnalazioni e Codice di Condotta

Se subisci una violazione del consenso.

In caso di emergenza

I Nomads, o chiunque sia nei dintorni, possono aiutarti. Chiedi aiuto — chiedi a chiunque di trovare un Nomad. I Nomads sono i rappresentanti del Malfare. Sono sobri, formati, hanno radio e sono disponibili 24/7 per assistere in caso di lesioni, problemi di sicurezza e conflitti interpersonali, in modo riservato. Ti procureranno qualsiasi aiuto necessario.

Welfare e il Safer Space

Offriamo supporto individuale 24/7 al Welfare. Puoi parlare in modo riservato con un volontario formato in una cabina privata, confortevole e climatizzata (il Safer Space). Membri del team Safer Space di vari generi e che parlano lingue diverse saranno disponibili nella tenda Welfare o reperibili 24/7.

Se hai subito una violazione del consenso o un episodio intenso, siamo qui per te. A volte i ricordi di un episodio passato riaffiorano durante l’evento — può persino capitare di ricordare di aver violato il consenso di qualcuno. Per qualunque motivo, se ti senti sotto shock, vulnerabile o fai fatica a stare con la tua esperienza, per favore cerca aiuto e sostieni gli altri a farlo.

Segnalare un episodio

Se pensi che ci sia un rischio immediato per la comunità da parte di un partecipante all’evento, parla con un Nomad o vai al Malfare. I moduli di segnalazione di episodi sul consenso (Consent Incident Report Forms) sono disponibili al Welfare, in una piccola tenda gialla nell’area di free camping e online tramite un codice QR (ogni bagno ha il codice QR). Chiedi a un Barrio Consent Lead o a un membro del team Safer Space supporto per compilare il modulo. Le cassette delle segnalazioni vengono controllate ogni giorno dalle 15.00 alle 15.30, da martedì a domenica.

Dopo l’evento, le segnalazioni vengono gestite dai Consent Response Leads (per saperne di più sul nostro approccio e sui nostri processi vedi nobodies.team/consent). Vale sempre la pena segnalare un episodio — verrà trattato in modo riservato e ci sono molti modi in cui può aiutare la nostra comunità a diventare più sicura.

Codice di Condotta dei partecipanti

Lo hai accettato quando hai comprato il biglietto. Dai un’occhiata a cosa dice. Importante — le informazioni di contatto dal tuo biglietto possono essere condivise, su richiesta, con i Consent Response Leads in caso di violazione accertata.

Fotografia.

Chiedi sempre il permesso. Non scattare la foto di qualcuno contro la sua volontà. Se ti chiedono di cancellare una foto che hai appena scattato, per favore fallo.

In caso di controversia, ferma un Nomads o vai al Welfare così i volontari possono mediare. Il tuo diritto di scattare una foto non prevale mai sul diritto alla privacy di qualcun altro.

Fai attenzione a pubblicare online. Assicurati al 100% che ogni persona in una foto sia contenta che venga pubblicata prima che vada online. Non taggare le persone senza permesso esplicito. Niente foto per uso commerciale senza il permesso scritto di Nobodies Collective.

I giornalisti accreditati indossano i tag “Media” — come a chiunque abbia una macchina fotografica, puoi chiedere loro di non fotografarti.

Droni.

Per rispettare privacy e confini, il volo di droni non autorizzato non è permesso sul posto durante l’evento. Puoi volare FUORI dal sito — ma resta a 50 m in orizzontale dal perimetro del sito. Voli specifici possono essere autorizzati in anticipo dal team Comms.

Avviso

I voli non autorizzati verranno probabilmente abbattuti con una fionda gigante.

Capitolo 05Sopravvivenza emotiva

Sopravvivenza emotiva.

A Elsewhere tutto è più duro.

Questo vale anche per il modo in cui affronti le cose. Interagire a volte può sembrare troppo intenso. Potresti sentirti un po’ solo o estraniato, senza le solite comodità a cui appoggiarti.

Ci sono molti modi per gestire tutto questo — e la comunità è qui per aiutare. Non devi farcela da solo.

Non dimenticare di leggere la Elsewhere Emotional Survival Guide.

Consigli.

  • Sii gentile con il tuo corpo.
  • Cerca aiuto se ti serve.
  • Dichiara i tuoi confini e comunica — sia con gli sconosciuti che con le persone care.
  • Vivi l’esperienza che ti rende felice.
  • Connettiti nei modi in cui ti senti a tuo agio.
  • Dopo Elsewhere, prenditi il tempo di riflettere sulle tue scelte — all’evento e nel mondo di tutti i giorni.
Un’ampia veduta di tende nel deserto all’ora dorata
↑ Torna all’indice
Capitolo 06Info pratiche · Zone sonore
Capitolo Sei

Suono.

Installazione artistica al neon luminosa nel deserto di notte

Elsewhere è un’esperienza che dura 24 ore su un sito piccolo. Non tutti dormiranno, o balleranno, quando lo fai tu. Controlla quanto lontano arriva il tuo suono.

Zona rossa Zona arancione Zona gialla Zona verde Zona blu
Alba → 11:00Festa in salottoFesta in salottoFesta in salottoLivello conversazioneLivello conversazione
11:00 → TramontoDiscotecaLivello barFesta in salottoLivello conversazioneNessun suono
Tramonto → 04:00DiscotecaDiscotecaLivello barFesta in salottoNessun suono
04:00 → AlbaDiscoteca (fino alle 7)Livello bar (fino alle 3)Festa in salottoConversazioneNessun suono

Discoteca

Livello club. Nessuna restrizione — ma sopra i 95 dB può verificarsi perdita dell’udito.

Livello bar

Bar (alla moda) — impianto audio medio, non superiore a ~1500 W per canale (max 95 dB).

Festa in salotto

Festa in casa con normali casse a tutto volume. Entro 5 m, devi alzare la voce per parlare. ~70–85 dB.

Conversazione

A 5 m di distanza, puoi tenere una conversazione normale. ~55–70 dB.

Nessun suono

Silenzio. NIENTE rumore sopra il livello di conversazione. NIENTE impianti audio. Generatori e auto non ammessi in nessun momento.

Serve aiuto?

Consulta le nostre Sound FAQ o scrivi a sound@nobodies.team

Capitolo 06La mappa · Orientati

La mappa.

Una veduta a volo d’uccello della città temporanea — barrios, zone sonore, bagni, punti di interesse, parcheggio e la strada per il Gate. Abbina i colori delle zone alla tabella del suono qui sopra.

Mappa ufficiale del sito di Elsewhere 2026 con barrios, zone sonore a colori, bagni, parcheggio, la Zona R&R e la strada per il Gate
Elsewhere 2026 · Mappa ufficiale del sito. La disposizione è indicativa e può cambiare prima di luglio — verifica i confini delle zone e le aree di free camping al Gate e all’Info Point.
Capitolo 06Acquisti e gas

Comprare le cose.

Economico è caro. Se compri mobili di bassa qualità, dovrai ricomprarli l’anno prossimo.

I soldi spesi sul territorio hanno un peso

La nostra comunità ospitante locale ci ha sostenuto negli ultimi anni — spendere sul territorio promuove l’evento e ci sostiene. Per favore considera di fermarti a fare acquisti lungo il tragitto, o di goderti un pasto e una bevanda a Sariñena o in altri paesi locali. Diversi negozi a Sariñena vendono gli essenziali dell’ultimo minuto per Elsewhere — borracce, articoli da campeggio, occhiali da sole — e sostenere le attività locali è sempre preferibile a certi rivenditori online.

Orari spagnoli.

Piccoli negozi

9:30 → 13:30 e 17:00 → 20:00. Chiusi il sabato pomeriggio e la domenica.

Supermercati

9:00 → 21:00, dal lunedì al sabato. I supermercati fuori città come Carrefour aprono in genere 10:00 → 22:00, sei giorni su sette.

La domenica è aperto quasi niente. Solo i grandi centri commerciali e le catene di supermercati a Zaragoza e Huesca aprono la prima domenica di ogni mese.

Gas (attenzione — la Spagna ha un suo sistema).

La maggior parte delle ferramenta o il reparto idraulica dei grandi negozi di bricolage come Leroy Merlin vendono piccole bombolette di gas da campeggio. Le bombole di butano (butano) da 6 kg si trovano alle stazioni di servizio Repsol, Campsa e Petronor — compresa Sariñena. Lasci una cauzione, restituisci la bombola. Le bombole da 12,5 kg richiedono un contratto e una cauzione più alta.

Il propano (propano) è difficile da comprare. Le bombole di gas spagnole usano uno specifico attacco a baionetta — assicurati di avere l’adattatore giusto. Alcune ferramenta vendono convertitori.

Dove fare acquisti.

Castejón de Monegros

Il paese più vicino al sito, ma più difficile da raggiungere per le cattive condizioni stradali. Negozio di alimentari, stazione di servizio (vende anche ghiaccio), panetteria, macelleria.

Sariñena

Leggermente più grande, scelta più ampia. Bancomat, supermercati più grandi, ferramenta (ferretería), farmacia (farmacia), il centro sanitario più vicino, due hotel, stazione ferroviaria (a circa 3 km dal paese).

Fraga o Lleida

Vale la pena dare un’occhiata per la spesa se arrivi da Barcelona o da nord.

Huesca / Zaragoza

I centri commerciali della regione. Cash & carry (Makro — solo titolari di tessera), supermercati (Carrefour), bricolage e legname (Leroy Merlin, Brico Depot, Aki), ferramenta generica, noleggio veicoli e attrezzi.

Vestiti per la città

Per favore ricordati di vestirti per la civiltà quando vai in città. I locali hanno sostenuto molto Elsewhere — sostenere le loro attività mantiene calda la relazione.

Capitolo 06Come arrivare

Come arrivare.

Auto condivise

Il carpooling è un modo bello di viaggiare con gli amici o di farne di nuovi. Riduce traffico, inquinamento e costi di viaggio.

Noleggio auto

Disponibile nei centri commerciali della regione. Pianifica in anticipo — la compatibilità delle bombole di gas spagnole conta se cucini.

Veicolo proprio

Usa il tuo veicolo. Fai attenzione alle condizioni della strada, soprattutto vicino a Castejón.

Treno

La stazione ferroviaria più vicina è Sariñena — a circa 3 km dal paese. La fermata dell’autobus è alla stazione.

Elsewhere Bus

Ogni anno una squadra dedicata noleggia diversi pullman, di solito da / per l’aeroporto e la stazione di Barcelona. Controlla la newsletter o il sito web.

Aereo

Aeroporti più vicini: Zaragoza, Barcelona, Reus. Utili anche: Girona, Bilbao, Madrid, Valencia.

Parcheggio.

Elsewhere è un evento senza traffico, eccetto le Artomobili a condizioni specifiche. Quando arrivi sul posto, hai due opzioni:

Parcheggio (Parking Lot)

Se ti serve il veicolo durante la settimana (es. la spesa) — prendi un Parking Lot Permit al Gate, mettilo dietro il parabrezza. Scarica prima nella tua area di campeggio, poi spostati nel parcheggio. Una volta parcheggiato, non puoi rientrare in auto.

Parcheggio sul posto

Se vuoi il veicolo vicino alla tua area di campeggio / barrio — prendi un On-Site Permit al Gate, mettilo dietro il parabrezza. Non puoi spostarlo fino alla fine del tuo soggiorno.

Regole di guida.

  • La strada del Gate apre e chiude 30 minuti prima/dopo gli orari operativi del Gate. Arriva in anticipo — aspetta. Arriva tardi — ti rimandano indietro. Nessuna eccezione.
  • Vietato guidare sul posto di notte. Arrivi al Gate dopo le 21:30 — parcheggia per la notte, vai a piedi sul posto. Recupera il veicolo dopo le 08:00.
  • Rispetta il limite di velocità di 10 km/h sul posto. Se vedi polvere nello specchietto retrovisore, vai troppo veloce.
  • I veicoli privati sono ammessi solo sulle strade perimetrali. Le Artomobili possono guidare nell’area centrale.
Importante — pioggia

Se piove, l’ultima parte della strada verrà chiusa e nessun veicolo sarà ammesso. Nessuna eccezione. Resta in città, prenditi un caffè, aspetta un’ora dopo che la pioggia smette.

Capitolo 06Indicazioni e orari del Gate

Indicazioni.

Parti con la stazione di servizio Repsol (Avenida de Fraga 17, Sariñena) alla tua sinistra e dirigiti fuori da Sariñena. Azzera i km a 0.

0.4 kmPassa sul ponte e vai a destra.
7.4 kmGira a destra (un grande cartello marrone dice RUTA JUBIERRE). Resta sulla strada principale.
13.3 kmAttraversa il ponte.
13.9 kmAngolo di 90° (cartello COTO DEPORTIVO DE CAZA). Segui la strada in salita verso l’Ermita.
14.0 kmPassa l’Ermita alla tua sinistra e continua dritto.
14.6 kmBivio per il sito 2013 — NON girare. Continua dritto.
15.1 kmSvolta per il sito 2016 — NON girare. Continua dritto.
17.1 kmGira a sinistra sulla strada per Elsewhere…
19.5 kmBentornato a casa! Sei arrivato al Gate.
GPS — Elsewhere 2026

41°40′45.4″ N, 0°09′04.3″ W — 41.679270, -0.151182

Orari di apertura del Gate.

Pre-evento (richiesto biglietto Early Entry)

  • Mer 1 → Dom 5 luglio: 10:00 → 22:00
  • Lun 6 luglio: 14:00 → 00:00

Possiamo aprire solo dopo aver completato l’ispezione per il nostro permesso. Dovremmo finire entro le 14:00, ma se arrivi esattamente alle 14:00 potresti dover aspettare che l’ispezione sia completa.

Evento

  • Mar 7 → Gio 9 luglio: 10:00 → 22:00
  • Ven 10 luglio: 10:00 → 18:00
  • Sab 11 → Dom 12 luglio: SOLO USCITA · NESSUN INGRESSO

C’è un posto di controllo di sicurezza a 30 minuti di auto dal Gate. Se arrivi lì con meno di 30 minuti alla chiusura del Gate, non ti faranno entrare — non ridurti all’ultimo. Se arrivi sul posto dopo il tramonto, dovrai lasciare l’auto al Gate e recuperarla il giorno dopo. Se arrivi fuori dagli orari ufficiali per cause esterne, scrivi a gate@nobodies.team.

Early Entry

Se ti presenti al Gate prima del 6 luglio senza un biglietto Early Entry, verrai rimandato indietro.

↑ Torna all’indice
Capitolo 07Info sulla sicurezza
Capitolo Sette

Sicurezza.

Leggi questo con attenzione. In un’emergenza, ti ringrazierai di averlo fatto.

Numeri di emergenza
112  ·  +34 623 796 600

Componi il 112 per tutti i servizi di emergenza nazionali. Oppure chiama la linea diretta di Elsewhere.

Tessera Europea di Assicurazione Malattia.

I centri sanitari curano chiunque gratuitamente, ma i farmaci li paghi in farmacia. Se è necessaria una visita in ospedale, paghi se non hai la Tessera Europea di Assicurazione Malattia.

Sariñena

Centro de salud — a 25 minuti. Carretera Zaragoza, Avenida Zaragoza 10, 22200 Sariñena. +34 974 571 027 (emergenze) · +34 974 571 202 (prenotazioni)

Huesca (ospedale)

A oltre 1 ora. Hospital San Jorge, Avenida Martínez de Velasco 36, 22004 Huesca. +34 974 247 000

Evacuazione del sito.

Date le dimensioni dell’evento, Elsewhere è tenuta ad avere un piano di evacuazione approvato e un mezzo per comunicarlo a tutti i partecipanti.

Tutti

Evacua come indicato dal Welfare Shift Lead e dal personale Welfare (giubbotti ad alta visibilità), lungo i percorsi designati.

Persone con disabilità

Raccolte e portate al punto di evacuazione. Si possono usare i veicoli propri. Fermati al Gate con un elenco di chi è stato portato fuori dal sito.

Croce Rossa

Decide se chi è in loro cura può spostarsi da sé, o ha bisogno del trasporto con veicolo del sito / ambulanza.

Partecipanti intossicati

Accompagnati da amici o da chi è disposto a usare forza e persuasione per portarli fuori dal sito.

Barrio Leads

Assicurati che tutti i compagni di campo siano presenti all’appello — specialmente nelle tende.

Genitori

Responsabili dei propri figli in ogni momento.

Capitolo 07Sicurezza antincendio

Sicurezza antincendio.

Rischio estremo di incendio

C’è un rischio estremo di incendio boschivo a Los Monegros. C’è un divieto totale di fuoco in quest’area. È imposto dalla legge.

Questo significa…

  • Niente fuochi d’artificio, torce a fuoco, petardi.
  • Non gettare via i mozziconi di sigaretta.
  • Niente barbecue, falò o altri fuochi (i barbecue a gas e i fornelli da campeggio a gas vanno bene; niente combustibile solido).
  • Niente cucine o fonti di calore entro 10 m all’interno del perimetro.
  • Niente giochi con i fire toys (giocattoli col fuoco) al di fuori della Fire Arena e degli orari stabiliti.

Se avvisti un incendio.

  • Chiama aiuto. Assicurati che le persone capiscano la tua necessità.
  • Allontana le persone dal fuoco.
  • Allontana il più possibile i materiali infiammabili (legno, tende, benzina).
  • Combatti il fuoco fino al tuo livello di sicurezza.
  • Usa non meno di 2 estintori per combattere il fuoco.
  • Usa terra o acqua per continuare a spegnerlo.

Allarme antincendio ed esercitazione.

Due tipi di evento incendio causerebbero una rapida evacuazione del sito:

  • Un incendio sul posto.
  • Un incendio fuori dal sito che minaccia l’evento.

Se il personale di Nobodies Collective ritiene che l’incendio non possa essere contenuto, verrà effettuata un’evacuazione del sito. Il Welfare Shift Lead è responsabile dell’evacuazione e può discostarsi dal protocollo man mano che l’evento si sviluppa.

Allarme a sirena

Vai rapidamente al punto di ritrovo (davanti alla Croce Rossa), lasciando indietro le tue cose. Sii pronto a camminare fino al punto di evacuazione — Ermita de San Miguel — salvo diverse istruzioni del personale Welfare.

Esercitazione antincendio — se hai un pass Early Entry, devi partecipare. Il permesso legale dell’evento dipende da questo. Niente scherzi.

Effetti col fuoco nel tuo campo / nella tua opera d’arte?

Contattaci prima dell’evento a firesafety@nobodies.team

Non fare l’eroe ✦ Non diventare parte del problema.

Capitolo 07Condizioni generali di partecipazione

Condizioni generali di partecipazione e accesso — 2026.

L’acquisto del biglietto e/o l’ingresso all’evento implica l’accettazione e l’adesione ai seguenti termini e condizioni, in qualità di partecipante.

1 · Esclusione di responsabilità

Il partecipante si assume volontariamente il rischio di perdita di beni, lesioni gravi o morte partecipando a questo evento, e si assume piena responsabilità per la propria partecipazione.

Le installazioni artistiche, i theme camp (barrios), i veicoli, gli eventi e le performance non sono di proprietà né gestiti da Nobodies Collective S.L. Il partecipante si assume ogni e qualsiasi rischio di lesione o perdita derivante dal loro funzionamento, e solleva Nobodies Collective da qualsiasi rivendicazione correlata. Ti assumi i rischi dell’attività fisica o del lavoro, e la responsabilità dei dispositivi di protezione — usandoli quando richiesto e verificandone le condizioni.

Il partecipante accetta di tenere indenni Nobodies Collective, i suoi dirigenti, amministratori, membri, dipendenti, volontari, rappresentanti, agenti, appaltatori, subappaltatori e altri partecipanti da qualsiasi danno, lesione, perdita, responsabilità e spesa derivante dalla partecipazione a qualsiasi programma, evento, attività o servizio.

2 · Ricorda

Il partecipante accetta di attenersi a queste condizioni, alle regole della Guida alla Sopravvivenza, ai principi di partecipazione, e di rispettare la legge spagnola locale e nazionale. Tutti i veicoli in entrata e in uscita dal sito dell’evento sono soggetti a perquisizione da parte del personale del Gate. I partecipanti devono portare cibo, acqua, riparo e pronto soccorso sufficienti a sopravvivere una settimana in un ambiente desertico ostile. La vendita commerciale è vietata, così come armi da fuoco, combustibili solidi, fuochi d’artificio, razzi e altri esplosivi.

Questo è un evento Leave No Trace. Ti viene chiesto di contribuire ad almeno un’ora di pulizia del sito oltre al tuo campo prima della partenza.

3 · Diritto di ammissione

I minori di 18 anni devono essere accompagnati dal genitore o tutore. L’adulto accompagnatore accetta i termini contrattuali per conto del minore ed è l’unico responsabile di lui, tenendo indenne Nobodies Collective da qualsiasi responsabilità durante l’evento.

Una condotta contraria al Codice di Condotta e alla legge porta all’espulsione senza rientro, e alla notifica alle autorità competenti. Entrare o restare all’evento senza biglietto o braccialetto valido — o aiutare altri a farlo — porta all’espulsione immediata e alla notifica alle autorità legali. L’ingresso è una licenza revocabile.

4 · Conclusione anticipata dell’evento

L’importo del biglietto non è rimborsabile in alcun momento dopo l’acquisto se l’evento viene annullato — inclusa la conclusione anticipata dovuta a condizioni meteorologiche estreme, eventi naturali, regolamentazione governativa o altre condizioni al di fuori del controllo di Nobodies Collective.

5 · Privacy

Per proteggere la privacy e la libera espressione, l’uso delle immagini scattate a Elsewhere (diverso dall’uso personale) è severamente vietato senza il previo consenso scritto di Nobodies Collective. Qualsiasi immagine, suono, video o testo catturato durante l’evento è ceduto all’Organizzazione, in modo irrevocabile. La vendita, l’affitto, il leasing o la cessione di questi elementi a terzi prima, durante o dopo l’evento è vietata. Qualsiasi violazione verrà perseguita; la mancata accettazione di questa clausola è causa di esclusione o espulsione immediata senza diritto a rimborso.

6 · Prevenzione sanitaria e sicurezza

L’evento agisce in conformità con la normativa della Diputación General de Aragón in materia sanitaria, e può attuare misure straordinarie di prevenzione e sicurezza nell’interesse dei partecipanti e delle comunità locali.

7 · Aggiornamenti

Nobodies Collective può contattare il partecipante via email o posta con notizie. Questi termini possono essere aggiornati — consulta l’ultima Guida alla Sopravvivenza per la versione definitiva. L’evento e queste condizioni sono soggetti alla legge spagnola. In caso di controversia, il partecipante accetta la giurisdizione dei Tribunali e delle Corti di Barcelona. In caso di discrepanza di traduzione, prevale la versione spagnola.

Attenzione

Secondo la legge spagnola, la polizia può perquisire la tua auto con scarso sospetto. Ricordati di collaborare.

↑ Torna all’indice
AppendiceL’ultima parola
L’ultima parola

Bentornato
a casa.

A Elsewhere non partecipi. La crei tu. Porta acqua. Porta pazienza. Porta qualcosa da donare. Ci vediamo sul Field of Dirt.

Emergenze

112 · +34 623 796 600

Guida alla Sopravvivenza · Edizione 2026 · v1 · Modificabile Dalla polvere alla polvere
Torna alla Home